Pokračování bezpečnosti na jezech
Diskuse nad článkem |
Re: English version, kavol, 16.10.2010 9:48 správná připomínka ...
já bych to viděl takto:
pozor - attention
("attention" je podle mě lepší než "danger" neb ve francouzštině je to stejně, ve španělštině je to podobně "atencion" ...)
nebezpečný jez - dangerous weir
(stejně jako Wolfino jsem se musel na "perilous" podívat, "danger" zná skoro každý ... "weir" není moc známé slovíčko, ale "dam" už mi přijde zbytečně nepřesné, a nemyslím, že by tak moc vadilo, že někdo slovo "jez=weir" nezná, když to tam prostě vidí, a jde nám o to sdělit to, že jde o nebezpečí, a ne že jde o jez :-))
|
Reklama
Facebook
RSS 2.0
Email na redakci serveru
raft.cz
Chcete psát články pro
raft.cz?
Trička a mikiny
raft.cz
O
raft.cz
Uvedené texty mají pouze informativní charakter. Vodácký sport je
potencionálně nebezpečný a vždy je nutné posoudit zobrazené informace dle aktuální situace.